skip to main
|
skip to sidebar
Frankreich abgekürzt
Sonntag, 23. Mai 2010
CDD - besser das als gar nichts
CDD - contrat à durée déterminée
Zeitlich befristeter Arbeitsvertrag
Der Abschluss eines CDD ist in Frankreich nur möglich für eine genau präzisierte Aufgabe und nur in den Fällen, die im Gesetz aufgeführt sind.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Neuerer Post
Älterer Post
Startseite
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Dieses Blog durchsuchen
Meine Blog-Liste
Das kommt mir spanisch vor!
Pisos Turisticos - ein echtes Problem in Spanien
vor 9 Monaten
Soweit das Auge reicht
Der Richter Peinado und die spanischen Reaktionäre
vor 9 Monaten
Rumänisch für Neugierige
Programul Prima Casă - Wohnungserwerbsförderung auf rumänisch
vor 5 Jahren
Rätselhaftes Portugiesisch
Jogos de azar - Glücksspiele nicht gegen die Evangelikalen
vor 5 Jahren
Beliebte Posts
PCF - früher eine gefürchtete Partei
PCF = Parti communiste français Kommunistische Partei Frankreichs. Die PCF wurde 1920 beim Parteitag von Tours nach dem Auseinanderbrech...
OL
OL = "Olympique Lyon", Fussballclub der 1. französischen Liga und mehrfacher Meister. Abwandlungen: Olympique lyonnais
PMA und anderes zur Fortplanzung
PMA = Procréation médicalement assistée Bedeutet "künstliche Befruchtung", genaue Übersetzung: "Medizinisch untertützte Bef...
SDF - Solidarität zeigen
SDF = Solidarité Des Français Solidarität der Franzosen. Eine Wohltätigkeitsorganisation, die sich um die bedürftigen Mitbürger kümmert.
ATILF - bearbeitet französisch digital
ATILF = Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française Digitale Analyse und Bearbeitung der französischen Sprache Eine Fors...
Andra - sammelt strahlendes Material
Andra = Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs) Nationale Agentur für die Verwaltung der radioaktiven Abfälle Gegründet 1...
VRP - reist und handelt
VRP = Voyageur, représentant et placier Reisender, Repräsentant und Handelsreisender Beim VRP handelt es sich handelt es sich um einen Ha...
UMP
Union pour un mouvement populaire = Union für eine Volksbewegung Französische, politische Partei
UNSA - kümmern sich um Lohnabhängige
UNSA = Union Nationale des Syndicats Autonomes Nationaler Verband unabhängiger Gewerkschaften Ein Gewerkschaftsdachverband für verschiedene ...
DGCID - Direction générale de la Coopération internationale et du Développement
Direction générale de la Coopération internationale et du Développement : Generaldirektion für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung...
Blog-Archiv
►
2019
(1)
►
Februar
(1)
►
2017
(1)
►
November
(1)
►
2016
(6)
►
November
(2)
►
September
(1)
►
Juni
(1)
►
Mai
(1)
►
Februar
(1)
►
2015
(4)
►
Juni
(1)
►
März
(1)
►
Februar
(1)
►
Januar
(1)
►
2014
(5)
►
Oktober
(1)
►
August
(1)
►
Mai
(1)
►
Februar
(1)
►
Januar
(1)
►
2013
(11)
►
Oktober
(2)
►
August
(1)
►
Juni
(3)
►
Mai
(1)
►
April
(1)
►
März
(1)
►
Februar
(2)
►
2012
(14)
►
Dezember
(1)
►
Oktober
(2)
►
September
(1)
►
Juli
(1)
►
Mai
(1)
►
April
(3)
►
März
(1)
►
Februar
(2)
►
Januar
(2)
►
2011
(16)
►
September
(2)
►
August
(1)
►
Juli
(1)
►
Juni
(2)
►
Mai
(3)
►
April
(2)
►
Februar
(3)
►
Januar
(2)
▼
2010
(39)
►
Dezember
(2)
►
November
(2)
►
Oktober
(3)
►
September
(3)
►
August
(3)
►
Juli
(3)
►
Juni
(1)
▼
Mai
(6)
ISF - der französische Soli
CDD - besser das als gar nichts
Andra - sammelt strahlendes Material
UNSA - kümmern sich um Lohnabhängige
UFAP - vertreten die Interessen des Gefängnisperso...
SDF - Solidarität zeigen
►
April
(4)
►
März
(2)
►
Februar
(3)
►
Januar
(7)
►
2009
(12)
►
Dezember
(12)
Informationen
Französische Sprichwörter - Proverbes
L’Académie française
Les abréviations
Gesamtzahl der Seitenaufrufe
Über mich
Norbert Utz
Mein Profil vollständig anzeigen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen